Skromni (skromni) wrote,
Skromni
skromni

Categories:

Двойные стандарты



Не выношу русский мат. Если в чисто женской компании еще нормально отнесусь к паре проскользнувших слов, то мужчин, ругающихся при мне, притормаживаю сразу. При этом нецензурная лексика на английском мне нравится. Особенно какие-то самостоятельно придуманные и иначе звучащие слова, вроде знаменитого мистербиговского abso-fucking-lutely.

Сегодня увидела фрагмент из сериала «Californication» в моей френд-ленте и вспомнила, за что так любила этот сериал. Именно за виртуозное владение матом главных героев. Вот честно. Там даже тинейджер, дочка главного героя, такие перлы выдавала! А Марси. Как я по ней скучаю!

Но попробуйте воспроизвести это на русском языке и я первая начну возмущаться =) И, кстати, переводы известных кинофильмов, вроде «Криминального чтива», в озвучке Гоблина, со всеми матюками, ни разу не досмотрела до конца, неприятно. А вот в оригинале — хоть 100500 раз.
Tags: movies, tv series
Subscribe

  • Shake Shack теперь в Москве

    В главный, появившийся первым, Shake Shack меня затащила нью-йоркская подруга. На улице стемнело, было прохладно, к тому же одета я была слишком…

  • Азиатские продукты в Москве

    Азиатской кухней я увлеклась еще до того, как впервые оказалась в Азии. Пыталась сама приготовить Том Ям прежде чем узнала, каким он должен быть,…

  • А из нашего окна...

    В парке напротив моего дома долгое время была небольшая асфальтированная площадка перед крытой летней сценой. В городские праздники на площадке…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 7 comments